Home

mizukiaya

徹夜 and Junjou Romantica 5 (Egoist arc)

May. 11th, 2008 | 04:31 am
location: Japan
mood: amused amused
music: Iteza Gogo Kuji Don't be Late by May'n (Sheryl from Macross F)

It's like 430 in the morning and I'm still up....what's wrong with me?
I should go to bed but I think I slept too much during the day Saturday, that I'm just not sleepy anymore.
It's like I have jet lag without having flown anywhere.
This is becoming a bad habit.

Anyhow, since I'm up I'll just write about Junjou Romantica.
I watched ep. 5 last night.  Awww...what a cliffie!
I remember crying during this part of the manga.  I know why Nowaki did all this but yeah can't help but feel bad for Hiro when I think from Hiro's point of view.  Nowaki needs to tell Hiro where he's going, darn it.  How can you make Hiro worry so much like that!! Actually, I did like that part where Nowaki got jealous of Prof. Miyazaki because I felt he kinda deserved it. But then again at the same time Nowaki doesn't deserve all this.  Right now we're only seeing things from Hiro's pov but once we know Nowaki's explanation...T___T bring out the kleenexes.

btw, I loved the Usami x Misaki scenes at the end!  Poor Suzuki-san getting udon all spilt on him. Since it was Misaki's fault, Usami made Misaki take Suzuki-san's place in bed in exchange for the cleaning fee until Suzuki-san returned from the cleaners.  So, Usami and Misaki are in bed when Usami starts touching Misaki in certain places and Misaki complains that all Suzuki-san did in bed was lie down and sleep but Usami comments that he used to do the same thing to Suzuki-san.:p Then Usami fell asleep and left poor Misaki hanging. ^^;  I thought it was so cute when Misaki called up the cleaners to ask if Suzuki-san was finished being cleaned but they said they needed one more week.  Then Usami grabbed the phone from Misaki and told the cleaning ppl that they could take their time to make Suzuki-san aww shiny and clean.:p The look on Misaki's place was priceless.  Soooo cute!!

Today's word of the day: 自業自得(jigoujitoku)- be one's own fault; have brought it upon oneself

Link | Message Zero {4} Zero lovers who hope Ichiru will return to his twin brother's side for the holidays | Add to Memories | Tell a Friend